Deutsche Übersetzung des Python Tutorials

Gute Links und Tutorials könnt ihr hier posten.
Leonidas
Python-Forum Veteran
Beiträge: 16025
Registriert: Freitag 20. Juni 2003, 16:30
Kontaktdaten:

cofi hat geschrieben:Naja einfacher mitarbeiten als bei einem public Repostitory kann das Wiki mit Sicherheit nicht bieten ;) Dazu kommt, dass es relativ unbequem ist.

Auf Nachfrage gibt es natürlich Schreibrechte, der Issuertracker und das Wiki des Repositorys sind offen. Ich denke es gibt keinen sinnvollen Grund zu wechseln.
Wozu Schreibrechte? Da reicht doch DVCS und Pull Requests.
My god, it's full of CARs! | Leonidasvoice vs (former) Modvoice
Benutzeravatar
cofi
Python-Forum Veteran
Beiträge: 4432
Registriert: Sonntag 30. März 2008, 04:16
Wohnort: RGFybXN0YWR0

Ja schon, aber vielleicht war ja der Mangel an direktem Zugriff die Kritik und darum der Verweis aufs Wiki.
Benutzeravatar
jens
Python-Forum Veteran
Beiträge: 8502
Registriert: Dienstag 10. August 2004, 09:40
Wohnort: duisburg
Kontaktdaten:

Das Wiki hat den Vorteil, das man die Sachen an der richtigen Stelle gleich eingefügt hat.
Somit können alle Leute die das Wiki durchstöbern direkt die Artikel lesen...

Irgendwelche Texte in einem VCS sind ja nett, sieht aber keiner direkt.

Richtig toll wäre es natürlich, wenn automatisch die Texte aus dem VCS im Wiki erscheinen und man im Wiki oder von extern daran arbeiten könnte... Aber das ist wohl zuviel des guten ;)

Noch schöner wäre es, wenn jeder sein lieblings Markup nutzten könnte. Aber das gibt es bisher nicht. Wer Spaß hat, könnte einen html2ReST, html2textile, html2markdown in meinem Projekt beisteuern: http://code.google.com/p/python-creole/

GitHub | Open HUB | Xing | Linked in
Bitcoins to: 1JEgSQepxGjdprNedC9tXQWLpS424AL8cd
derdon
User
Beiträge: 1316
Registriert: Freitag 24. Oktober 2008, 14:32

jens hat geschrieben:Noch schöner wäre es, wenn jeder sein lieblings Markup nutzten könnte.
Nein, das wäre Inkonsistenz hoch drei.
Benutzeravatar
jens
Python-Forum Veteran
Beiträge: 8502
Registriert: Dienstag 10. August 2004, 09:40
Wohnort: duisburg
Kontaktdaten:

derdon hat geschrieben:
jens hat geschrieben:Noch schöner wäre es, wenn jeder sein lieblings Markup nutzten könnte.
Nein, das wäre Inkonsistenz hoch drei.
Wieso???

Wenn es neben dem schon existierenden html2creole, noch die Varianten html2ReST, html2textile und html2markdown geben würde, könnte man die eigentlichen Texte immer in html speichern.
Über html kann man dann in allen Markups konvertieren...

Eine passende Web-App ist natürlich Voraussetzung, das es bequem wird...

Jeder hat eine andere Vorliebe. Ich persönlich mag kein ReST. Ich bevorzuge creole ;)

GitHub | Open HUB | Xing | Linked in
Bitcoins to: 1JEgSQepxGjdprNedC9tXQWLpS424AL8cd
derdon
User
Beiträge: 1316
Registriert: Freitag 24. Oktober 2008, 14:32

Ich traue keinen Programmen, die Markup generieren. Das ist eine prinzipielle Skepsis bei mir. Ich denke, dass sich weniger Fehler einschleichen, wenn der Code von Menschen erstellt wird. Es ist besser, wenn die Dateien von *Menschen* in ReST geschrieben werden und so auch im Repo gespeichert werden. So ist es momentan der Fall und sollte es auch bleiben.
Benutzeravatar
cofi
Python-Forum Veteran
Beiträge: 4432
Registriert: Sonntag 30. März 2008, 04:16
Wohnort: RGFybXN0YWR0

jens hat geschrieben:Das Wiki hat den Vorteil, das man die Sachen an der richtigen Stelle gleich eingefügt hat.
Naja dass es die richtige Stelle ist will ich mal bezweifeln, denn wie gesagt: Ich finde das Tutorial als zu lang für ein Wiki und es in die einzelnen Kapitel aufzuspalten macht auch keinen Sinn, da es das Lesen unnötig erschwert. Am besten wäre ja eine i18n-Ecke der offiziellen Doku ;) Aber es steht dir natürlich frei es dort einzupflegen, wenn dir das lieber ist.
jens hat geschrieben:Somit können alle Leute die das Wiki durchstöbern direkt die Artikel lesen...
Ich bezweifel ja, dass es allzu viele sind, wenn ich mir die Fragen im Forum so anschaue ...

Konsistent ist es, da es dasselbe Format wie das Original verwendet und deshalb auch einfach gewartet werden kann, da man sich keine Sorgen um das Markup machen muss. ReST ist zwar nicht sonderlich sprechend und eher kryptisch für uneingeweihte, aber nachdem man sich 10 Minuten damit beschäftigt hat findet man es doch sehr elegant. Nur ist es nicht sonderlich für ein deutsches Tastaturlayout geeignet (oder mein rechter, kleiner Finger ist einfach nur ungelenkig ;))
Leonidas
Python-Forum Veteran
Beiträge: 16025
Registriert: Freitag 20. Juni 2003, 16:30
Kontaktdaten:

jens hat geschrieben:Irgendwelche Texte in einem VCS sind ja nett, sieht aber keiner direkt.
Die Python-Doku ist auch in einem VCS und man sieht sie dennoch direkt.
My god, it's full of CARs! | Leonidasvoice vs (former) Modvoice
Benutzeravatar
birkenfeld
Python-Forum Veteran
Beiträge: 1603
Registriert: Montag 20. März 2006, 15:29
Wohnort: Die aufstrebende Universitätsstadt bei München

Ich würde anbieten, wenn das Tutorial wie das Original als Sphinx-Projekt gepflegt wird, regelmäßig (oder sogar on-commit) ein Build laufen zu lassen und es irgendwo auf pocoo.org verfügbar zu machen.
Dann lieber noch Vim 7 als Windows 7.

http://pythonic.pocoo.org/
Benutzeravatar
cofi
Python-Forum Veteran
Beiträge: 4432
Registriert: Sonntag 30. März 2008, 04:16
Wohnort: RGFybXN0YWR0

Wenn du erklärst, was das bedeutet bin ich dafür gern zu haben :)

Ich hatte beim Übersetzen übrigens ein Deja-vu, siehe Python-Tracker 8)
Benutzeravatar
birkenfeld
Python-Forum Veteran
Beiträge: 1603
Registriert: Montag 20. März 2006, 15:29
Wohnort: Die aufstrebende Universitätsstadt bei München

cofi hat geschrieben:Wenn du erklärst, was das bedeutet bin ich dafür gern zu haben :)
Im Prinzip musst du nur Sphinx installieren, dann sphinx-quickstart laufen lassen und dann kannst du deine reST-Dokumente im erstellten Projekt unterbringen. sphinx-build bzw. "make html" erzeugen dann eine präsentable Version.
Ich hatte beim Übersetzen übrigens ein Deja-vu, siehe Python-Tracker 8)
Ist gefixt, danke :)
Dann lieber noch Vim 7 als Windows 7.

http://pythonic.pocoo.org/
Benutzeravatar
cofi
Python-Forum Veteran
Beiträge: 4432
Registriert: Sonntag 30. März 2008, 04:16
Wohnort: RGFybXN0YWR0

Na wenn es sonst nichts ist kümmere ich mich morgen darum.
Benutzeravatar
cofi
Python-Forum Veteran
Beiträge: 4432
Registriert: Sonntag 30. März 2008, 04:16
Wohnort: RGFybXN0YWR0

Da ich die Übersetzung gerne lizensieren würde, um sie nutzbar zu machen, aber leider keinen Hinweis fand unter welcher sie momentan stehen (auch wenn ich stark auf die Python Lizenz tippe), würde ich gerne wissen unter welcher sie stehen, d.h. welche Relizensierung möglich ist. Wenn ich das richtig gelesen habe ist eine Lizensierung unter der Python-Lizenz nicht möglich, zumindest bis man die Passagen über die PSF und Python editiert ;)

Daneben bin ich für Lizenzvorschläge natürlich offen ;)
Benutzeravatar
cofi
Python-Forum Veteran
Beiträge: 4432
Registriert: Sonntag 30. März 2008, 04:16
Wohnort: RGFybXN0YWR0

Die Übersetzung ist nun ein Sphinx-Projekt und alle Sektionen sind im Issue-Tracker, d.h. wenn jemand ein etwas übersetzen will reicht ein Blick in die offenen Issues.

Derjenige sollte mir aber am besten Bescheid geben, dass keine Arbeit doppelt gemacht wird - Arbeit ist schliesslich genug da, wenn man sich die hinteren Sektionen vornimmt, ist man da allerdings auf der sicheren Seite ;)

Die zu übersetzenden Seiten sind über http://docs.python.org/dev/py3k/tutorial/index.html einzusehen, zum Übersetzen am besten `Show Source` betätigen. Wenn ich Zeit und Lust finde, trag ich das auch noch in das Projektwiki ein ;)
BlackJack

@cofi: "Sections" würde ich ja mit "Abschnitte" übersetzen und nicht mit "Sektionen".
Benutzeravatar
cofi
Python-Forum Veteran
Beiträge: 4432
Registriert: Sonntag 30. März 2008, 04:16
Wohnort: RGFybXN0YWR0

BlackJack hat geschrieben:@cofi: "Sections" würde ich ja mit "Abschnitte" übersetzen und nicht mit "Sektionen".
Da hast du recht. Kannst du mir auch sagen wo ich das konkret getan habe oder beziehst du dich auf mein Posting? Da ich kurz davor die ausstehenden Issues erzeugt habe (~50) war ich da von `Sections`etwas geschädigt ;)
BlackJack

Keine Panik, ich bezog mich nur auf den Beitrag hier. Also nichts wichtiges. :-)
Benutzeravatar
birkenfeld
Python-Forum Veteran
Beiträge: 1603
Registriert: Montag 20. März 2006, 15:29
Wohnort: Die aufstrebende Universitätsstadt bei München

So, http://tutorial.pocoo.org/ ist eingerichtet. Du musst jetzt nur noch für dein Repo den "Email"-Service einrichten, und als Adresse updatetutorial at pocoo.org angeben. Der Rebuild erfolgt bei jeder ankommenden E-Mail automatisch.
Dann lieber noch Vim 7 als Windows 7.

http://pythonic.pocoo.org/
Benutzeravatar
cofi
Python-Forum Veteran
Beiträge: 4432
Registriert: Sonntag 30. März 2008, 04:16
Wohnort: RGFybXN0YWR0

Ist eingerichtet.

Gibt es eigentlich eine Möglichkeit bei commits die das Tutorial betreffen informiert zu werden (z.b. RSS, Email) oder ist was bisher steht schon frozen für das 3.1er Release ?
Benutzeravatar
birkenfeld
Python-Forum Veteran
Beiträge: 1603
Registriert: Montag 20. März 2006, 15:29
Wohnort: Die aufstrebende Universitätsstadt bei München

Nein, die Docs sind nie "frozen", bis auf die paar Stunden wo das Release ansteht.

Commits gehen alle an die python-checkins-Mailingliste.
Dann lieber noch Vim 7 als Windows 7.

http://pythonic.pocoo.org/
Antworten