Seite 2 von 2

Verfasst: Freitag 19. Juni 2009, 09:51
von babron
ich kan schon ein wenig englisch. aber was wir in der schule lernen ist für die katz

Verfasst: Freitag 19. Juni 2009, 13:04
von yipyip
Schon etwas aelter, aber eigentlich zeitlos:
http://norvig.com/21-days.html
:wink:
yipyip

Verfasst: Freitag 19. Juni 2009, 14:12
von Panke
ich kan schon ein wenig englisch. aber was wir in der schule lernen ist für die katz
Gerade wenn man des Englischen nicht so mächtig ist, empfehle ich nach Möglichkeit auf Alternativen auszuweichen. In einem deutschen Forum empfiehlt sich als deutscher Muttersprachler zum Beispiel deutsch. Was das äquivalent zum englischen 'Thread' in diesem Kontext ist, sei dem geneigten Leser zur Übung überlassen.

Verfasst: Freitag 19. Juni 2009, 15:33
von snafu
Panke hat geschrieben: Was das äquivalent zum englischen 'Thread' in diesem Kontext ist, sei dem geneigten Leser zur Übung überlassen.
BeTrohung. :)

Verfasst: Freitag 19. Juni 2009, 19:57
von BlackJack
LOL.

Das Forum sagt "Thema" zu den Dingern die im Englischen Threads heissen.

Verfasst: Samstag 20. Juni 2009, 01:29
von cofi
Na Faden ist halt einfach langweilig.
Laut LEO ist ``Thread`` übrigens die Übersetzung von ``thread` :twisted:

Thema trifft das ganze doch ganz gut, auch wenn wir öfters vom Thema abschweifen 8)

Verfasst: Samstag 20. Juni 2009, 07:44
von snafu
cofi hat geschrieben:Thema trifft das ganze doch ganz gut, auch wenn wir öfters vom Thema abschweifen 8)
Wobei strenggenommen genau *das* zeigt, dass "(Gesprächs-)faden" eigentlich besser passt. Da es aber ziemlich altbacken klingt, würde ich auch eher zu "Thema" tendieren.

Verfasst: Samstag 20. Juni 2009, 11:31
von lunar
"Diskussion" wäre auch eine mögliche Übersetzung.