Thesaurus / Übersetzer
Äh, sollen wir Dir eine Hausaufgabe lösen und Du bist zu faul Wikipedia (https://de.wikipedia.org/wiki/Thesaurus) zu lesen?
@meego: Was ist daran denn unverständlich? Es steht doch alles da drin was man braucht um ein Datenbankmodell zu erstellen. Es gibt Worte und Relationen zwischen diesen Worten. Und da gibt es jeweils einen Satz von Relationsarten die von DIN bzw. ISO spezifiziert sind. Man muss die nicht nehmen, man kann die auch anders bezeichnen wenn man möchte und auch nicht alle umsetzen. Du wolltest es ja allgemein halten.
- noisefloor
- User
- Beiträge: 3856
- Registriert: Mittwoch 17. Oktober 2007, 21:40
- Wohnort: WW
- Kontaktdaten:
Hallo,
Gruß, noisefloor
Ein Thesaurus hat rein gar nichts mit Übersetzung zu tun. In einem Thesaurus findest du - vereinfacht gesagt - Wörter, die synonym / alternativ zu einem Wort $FOO verwendet werden können. Die Sprache bleibt die gleiche.Was ist der grundlegende Unterschied zwischen einem Thesaurus und einem Übersetzer?
Gruß, noisefloor